jueves, 26 de mayo de 2011

mondo cane by mike patton full english lyrics just for peruvians!!!

IL CIELO IN UNA STANZA
Gino Paoli/Mina

Quando sei qui con me
questa stanza non ha più pareti
ma alberi,
alberi infiniti
quando sei qui vicino a me
questo soffitto viola
no, non esiste più.
Io vedo il cielo sopra noi
che restiamo qui
abbandonati
come se non ci fosse più
niente, più niente al mondo.
Suona un'armonica
mi sembra un organo
che vibra per te e per me
su nell'immensità del cielo.
Per te, per me:
nel cielo THE SKY IN ONE ROOM
Gino Paoli/Mina

When you are here with me
this room has no walls
but trees,
never ending trees
when you are here close to me
this purple ceiling
no, it doesn't exist anymore
I see the sky above us
and we stay here
abandoned
as if nothing else existed anymore
nothing else in the world.
An harmonica is playing
it sounds like an hammond
that vibrates for you an for me
up in the immensity of the sky
for you, for me
in the sky


CHE NOTTE
Fred Buscaglione/Leo Chiosso

Che notte,
che notte quella notte
se ci penso mi sento le ossa rotte
Beh m'aspetta quella bionda
che fa il pieno al Roxy Bar
l'amichetta tutta curve
del capoccia Billy Karr

Che nebbia,
che nebbia quella notte
mi cercavano tre auto poliziotte
Ma per un appuntamento
se c'è zucchero da far
quando esiste l'argomento
lo sapete so rischiar

Ci vado, la vedo, é lei
ma dalla nebbia ne spuntano altri sei
Buck la peste, Jack Bidone
coi fratelli Bolivar
mentre sotto ad un lampione
se la spassa Billi Karr

Che botte,
che botte quella notte
mi ricordo di sei mascelle rotte
ho un sinistro da un quintale
ed il destro vi dirò
solo un altro ce l'ha uguale
ma l'ho messo KO

Li stendo, li conto, son sei
poi li riconto perché non si sa mai
ed intanto quella matta
si avvicina e sai che fa?
mi sistema la cravatta
mormorandomi "si va?"

Che baci,
che baci quella notte
sono un duro ma facile alle cotte
mi son preso un'imbarcata
per la bionda platinée
pensa un po' che in un'annata
m'ha ridotto sul pavé

che nebbia, che botte, che baci, che cotte,
ragazzi, che notte quella notte WHAT A NIGHT
Fred Buscaglione/Leo Chiosso

What a night
what a night, that night
when I think about it I feel knackered
Well, that blonde is waiting for me
the one who's getting drunk at Roxy Bar,
the curvy babe
of the boss Billy Karr

What a fog
what a fog that night
I had three police cars looking for me
Anyway, to go on a date
If there is a sweet reason
when there is a valid reason
you know, I will run the risk (of being caught)

I get there, I see her, it’s her
But six torpedoes [gunmen] come out from the fog
Buck la Peste (Buck the plague), Jack Bidone(Jack Trash can)
With the Bolivar brothers
while under a streetlight
Billy Karr is having fun

What a fight
what a fight that night
I remember six broken jaws
My left fist weighs a ton
and I’m gonna tell you about my right one
there was only one pal with a right paw like mine
but I KO'ed him

I knock all of them out, then I count them, they're six
then I recount them cause you never know
in the meantime that crazy chick
is coming closer and you know what does she do?
she rearranges my tie
whispering "shall we go?"

Those kisses
Those kisses, that night
I'm a tough guy, but I get weak when I'm in love
and I fell in love
with the peroxide blonde golddigger
Consider that in just one year's time
she laid me on my beam-ends(hard-up)

What a fog, what a fight, those kisses, what a crush
guys, what a night that night!


ORE D'AMORE
Bongusto/Migliacci/Sigman/Rehbein/Kaempfert

Ore d'amore non ho
per non innamorarmi più.
Io non ho
che momenti.

Parlo soltanto
se devo
e non chiedo a nessuna mai
di restare con me.

È solo te che vorrei,
soltanto te.
Il tuo posto era quì
vicino a me.

Guardare non so
dove non sei.
Gli occhi miei sopra ai tuoi
e poi, e poi...

Ore d'amore non ho
per non innamorarmi più.
Dopo te
non ho amato mai.

È solo te che vorrei,
soltanto te.
Il tuo posto era quì
vicino a me.

Guardare non so
dove non sei.
Gli occhi miei sopra ai tuoi
e poi, e poi...

Ore non ho
per non innamorarmi più.
Dopo te
non ho amato mai.

Ore non ho
per non innamorarmi più! HOURS OF LOVE
Bongusto/Migliacci/Sigman/Rehbein/Kaempfert

I dont' have hours of love
to not fall in love again.
I have...
only moments

I speak only
if I have to
and I don't ask anyone
to stay with me

Is only you that I want
only you
Your place was here
close to me

I'm not able to look
where you are not
My eyes on yours
and then...and then...

I dont' have hours of love
to not fall in love again
after you
I never loved again

is only you that I want
only you
your place was here
close to me

I'm not able to look
where you are not
My eyes on yours
and then...and then...

I dont' have hours
to not fall in love again
after you
I never loved again

I dont' have hours
to not fall in love again


20 KM AL GIORNO
Nicola Arigliano/Pino Massara/Mogol

20 km al giorno
10 all'andata
10 al ritorno
20 km al giorno
per poi sentirmi dire che
non hai voglia di uscire
20 km al giorno
polvere e sole
andata e ritorno
20 km al giorno
per poi sentirmi dire che
non mi vuoi piu' vedere
avevo le scarpe pulite
e la camicia
fresca di bucato
un mazzo di fiori di prato
ma tutto e' andato sprecato
a 20 km al giorno
breve l'andata
lungo il ritorno
20 km al giorno
per poi tornare a casa e
non pensare che a te
avevo le scarpe pulite
e la camicia
fresca di bucato
un mazzo di fiori di prato
ma tutto e' andato sprecato
20 km al giorno
10 all'andata
10 al ritorno
20 km al giorno
per poi tornare a casa e
non pensare che a te
la la la la la la la la
la la la la
la la la la 20KM PER DAY
Nicola Arigliano/Pino Massara/Mogol

20 km per day
10 to go
10 to return
20 km per day
and then you tell me
that you don't want to go out
20 km per day
dust and sun
to get there and come back
20 km per day
and then you tell me
that you dont' want to see me anymore
I had clean shoes
and the shirt
freshly laundered
a bunch of wild flowers
but everything has gone to waste
20 km per day
short time to get there
long return
20 km per day
to come back home and...
think only about you
I had clean shoes
and the shirt
freshly laundered
a bunch of wild flowers
but everything has gone to waste
20 km per day
10 to go
10 to return
20 km per day
to come back home and...
think only about you
la la la la la la la la
la la la la
la la la la


QUELLO CHE CONTA
Luciano Salce/Ennio Morricone

Ormai siamo soli nel mezzo del mondo
qualcosa divide la gente da noi
ma quello che conta è non essere soli
quello che conta è che tu sei con me
adesso che il fumo cancella l'estate
e il grigio ritorna scendendo su noi
la lunga vacanza si chiude per sempre
pure qualcosa di noi resterà
no, non parlare più
guarda la strada e va
io sono qui con te
tu sei con me
adesso che il fumo cancella l'estate
e il grigio ritorna scendendo su noi
la lunga vacanza si chiude per sempre
pure qualcosa di noi resterà
resterà WHAT COUNTS
Luciano Salce/Ennio Morricone

Now we’re alone in the middle of the world
something divides people from us
but what counts is not to be alone
what counts is that you are with me
now that the smoke chases the summer away
and the grey comes back falling on us
the long vacation is going to end for ever
but something of us will remain
no, stop talking
look at the road and go
I’m here with you
You are with me
now that the smoke chases the summer away
and the grey come back falling on us
the long vacation is closing for ever
but something of us will remain
will remain


L'URLO NEGRO
The Blackmen

lo sai che cosa hai fatto? a me!!
lo sai che cosa hai fatto? a me!!
lo sai che cosa hai fatto? a me!!

Ti odierò finché il signore non mi porterà con sè...

non farti più vedere!! da me!!
non farti più vedere!! da me!!
non meriti più niente!! da me!!

Non voglio più un padrone per raccogliere caffè

non farti più vedere!! da me!!
non farti più vedere!! da me!!
non meriti più niente!! da me!!

Non voglio più un padrone per raccogliere caffè THE BLACKMAN SHOUT
The Blackmen

Do you know what you’ve done?? To me??
Do you know what you’ve done?? To me??
Do you know what you’ve done?? To me??

I'll hate you till the Lord will take me away

Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!!
Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight !!
You don't deserve anything!! From me!!

I don't need a landowner to harvest coffee

Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!!
Don't show yourself around here anymore!! Keep away from my sight!!
You don't deserve anything!! From me!!

I don't need a landowner to harvest coffee


LEGATA AD UN GRANELLO DI SABBIA
Nico Fidenco/Marchetti


Ti voglio cullare cullare
posandoti sull'onda del mare del mare
legandoti a un granello di sabbia
cosi' tu, nella nebbia
piu' fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai

ti voglio tenere tenere
legata con un raggio di sole di sole
cosi' col suo calore
la nebbia svanira'
ed il tuo cuore riscaldarsi potra'
e mai piu' freddo sentira'

ma tu
tu fuggirai
e nella notte ti perderai
e sola sola
sola nel buio
mi chiamerai

ti voglio cullare cullare
posandoti su un onda del mare del mare
legandoti a un granello di sabbia
cosi' tu
nella nebbia
piu' fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai

ti voglio cullare cullare
posandoti su un onda del mare del mare
legandoti a un granello di sabbia
cosi' tu
nella nebbia
piu' fuggir non potrai
e accanto a me tu resterai. TIED TO A GRAIN OF SAND
Nico Fidenco/Marchetti

I want to rock you , rock you
lay you down on a wave of the sea, of the sea
tie you to a grain of sand
so you, in the fog
can't run away anymore
and you'll stay close to me

I want to keep you keep you
tied with a ray of sun, sun
so with his heat
the fog will disappear
and your heart will get warmer
and will never feel cold again

but you
you will run away
and you'll get lost in the night
and alone alone
alone in the dark
you'll call me

I want to rock you rock you
lay you down on a wave of the sea, of the sea
tie you to a grain of sand
so you
in the fog
can't run away
and you'll stay close to me

I want to rock you rock you
lay you down on a wave of the sea, of the sea
tie you to a grain of sand
so you
in the fog
can't run away
and you'll stay close to me


DEEP DOWN
Ennio Morricone

Deep Deep Down
Deep Deep Down

Deep Deep Down
ora sì guardami, vieni qui
qui vicino a me, adesso è il momento giusto
adesso è il momento vero, adesso sì ti posso chiedere
di stare più vicino a me

Deep Deep Down

Dentro di me Deep Down, già lo so Deep Down
che tu Deep Down, ami me Deep Down
Dentro di te Deep Down, tu lo sai Deep Down
cosa sei Deep Down, tu per me Deep Down
Dentro di me Deep Down, amo te Deep Down
solo te Deep Down. amo te Deep Down

Deep Deep Down

Deep Deep Down
Tu lo sai, sì lo sai
so che sai, cosa sei per me
e questo è il momento giusto
e questo è il momento vero
e questo è il momento tenero
di stare più vicino a me

Deep Deep Down

Amo te Deep Down
Solo te Deep Down
Amo te Deep Down
Solo te Deep Down
Amo te Deep Down
Solo te Deep Down DEEP DOWN
Ennio Morricone

Deep Deep Down
Deep Deep Down

Deep Deep Down
now yes look at me, come here
here close to me, that’s the right time
now’s the true moment, now yes I can ask you
to stay closer to me

Deep Deep Down

Inside me Deep Down, I already know Deep Down
That you Deep Down, love me Deep Down
Inside of you Deep Down, you know that Deep Down
What you are Deep Down, you for me Deep Down
Inside of me Deep Down, I love you Deep Down
Only you Deep Down. I love you Deep Down

Deep Deep Down

Deep Deep Down
You know it, yes you know it
I know that you know, what you mean to me
and this is the right moment
and this is the true moment
and this is the tender moment
to stay closer to me

Deep Deep Down

I love you Deep Down
Only you Deep Down
I love you Deep Down
Only you Deep Down
I love you Deep Down
Only you Deep Down


PINNE FUCILE ED OCCHIALI
Edoardo Vianello/Luciano Rossi

Con le pinne
fucile ed occhiali
quando il mare
e' una tavola blu
sotto un cielo
di mille colori
ci tuffiamo
con la testa all'ingiu'

mentre tutta la gente e' assopita
sulla sabbia bruciata
dal sol
ci scambiamo
nell'acqua salata
un dolcissimo bacio d'amor

Con le pinne
fucile ed occhiali
quando il mare
e' una tavola blu
sotto un cielo
di mille colori
ci tuffiamo
con la testa all'ingiu'
mentre tutta la gente e' assopita
sulla sabbia bruciata
dal sol
ci scambiamo
nell'acqua salata
un dolcissimo bacio d'amor
mentre tutta la gente e' assopita
sulla sabbia bruciata
dal sol
ci scambiamo
nell'acqua salata
un dolcissimo bacio
un dolcissimo bacio
un dolcissimo bacio d'amor FINS, GUN AND GOGGLES
Edoardo Vianello/Luciano Rossi

With fins
speargun and goggles
when the sea
is a blue table
under a sky
of a thousand colors
we dive
head down

when everybody is snoozing
on the sun burnt sand
we kiss
in the salty water

With the fins
speargun and goggles
when the sea
is a blue table
under a sky
of a thousand colors
we dive
head down....

when everybody is snoozing
on the sun burnt sand
we kiss
in the salty water


SCALINATELLA (Napolitan dialect)
Roberto Murolo/Enzo Bonagura/Luigi Cioffi

Scalinatèlla,
longa
longa
longa
longa
Strettulélla
strettulélla,
addó' sta chella
'nnammuratèlla?

Nun spónta ancora...
zuc
zuc
zuc
zuc:
zucculillo
zucculillo,
pe' 'sta viarèlla
scarrupatèlla!


Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme...
addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!


Scalinatèlla
saglie ‘ncielo
o scinne a mare
cercammélla
trovammélla,
pòrtame a chella
sciaguratèlla!

Chella s'è 'nnammurata 'e nu pittore
ca pitta Capre e parla furastiero...
e i' porto 'mpiétto nu dulore 'e core
e sento che mm'accide stu penziero!

Scalinatèlla,
longa
longa
longa
longa
Strettulélla
strettulélla,
addó' sta chella
'nnammuratèlla?

Nun spónta ancora...
zuc
zuc
zuc
zuc:
zucculillo
zucculillo,
pe' 'sta viarèlla
scarrupatèlla!

Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme...
addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!


Scalinatèlla
saglie ‘ncielo
o scinne a mare
cercammélla
trovammélla,
pòrtame a chella
sciaguratèlla!

A ghiuorne a ghiuorne parte nu vapore...
A ghiuorne 'ammore mio se vótta a mare! NARROW STAIRS
Roberto Murolo/Enzo Bonagura/Luigi Cioffi

Narrow stairs
long
long
long
long
narrow
narrow
where is she
young lover

she hasn't come out yet
zuc
zuc
zuc
zuc
little clogs
little clogs
along this narrow
and dilapidated street


I would like to go away,
I'm telling you and believe me
where only who is tired of crying can go

narrow stairs
go up to heaven
or go down to the bottom of the sea
look for her
find her
bring her to me
that foolish little girl

She has fallen in love with a painter
who paints Capri and speaks a foreign language
I have heartache in my breast
And I feel this thought has killing me!

Narrow stairs
long
long
long
long
narrow
narrow
where is she
young lover

she hasn't come out yet
zuc
zuc
zuc
zuc
little clogs
little clogs
along this narrow
and dilapidated street

I would like to go away,
I'm telling you and believe me
where only who is tired of crying can go

narrow stairs
go up to heaven
or go down to the bottom of the sea
look for her
find her
bring her to me
that foolish little girl

Shortly will depart a boat
Shortly my love will go away by the sea


L'UOMO CHE NON SAPEVA AMARE
Nico Fidenco/Vito Pallavicini/Mogol/Elmer Bernstein

Era un uomo che non sapeva amare
Era un uomo che non sapeva amare

Scusami non lo farò mai più
Perdonami io cambierò per te
Ora capisco il male che ti ho fatto
Ero un uomo che non sapeva amare

Era un uomo che non sapeva amare
Era un uomo che non sapeva amare

Scusami non lo farò mai più
Perdonami io cambierò per te
Ora capisco il male che ti ho fatto
Ero un uomo che non sapeva amare

Guardami non sbaglierà mai più
Abbracciami io ti amerò di più

Amore mio perdonami non voglio perderti

Era un uomo che non sapeva amare
Era un uomo che non sapeva amare THE MAN WHO WAS NOT ABLE TO LOVE
Nico Fidenco/Vito Pallavicini/Mogol/Elmer Bernstein

He was a man who was not able to love
He was a man who was not able to love

I'm sorry, I will never do it again
Forgive me, I'll change for you
Now I understand the pain i gave you
I was a man not able to love

He was a man who was not able to love
He was a man who was not able to love

I'm sorry, I will never do it again
Forgive me, I'll change for you
Now I understand the pain i gave you
I was a man not able to love

Look at me he will not fail anymore
hug me I'll love you more

My love forgive me i don't want to loose you

He was a man who was not able to love
He was a man who was not able to love


MA L'AMORE NO
G. D'Anzi/M. Galdieri

Guardando le rose, sfiorite stamani,
io penso: “domani
saranno appassite”.
E tutte le cose
son come le rose,
che vivono un giorno,
un’ora e non più!

Ma l’amore, no.
L’amore mio non può
disperdersi nel vento, con le rose.
Tanto è forte che non cederà
non sfiorirà.

Io lo veglierò
io lo difenderò
da tutte quelle insidie velenose
che vorrebbero strapparlo al cuor,
povero amor!

Forse se ne andrai...
D’altre donne le carezze cercherai!...
ahimè...
E se tornerai
già sfiorita ogni bellezza troverai
in me...
Ma l’amore no
L’amore mio non può
dissolversi con l’oro dei capelli.
Fin ch’io vivo sarà vivo in me,
solo per te! NO, BUT LOVE NO
G. D'Anzi/M. Galdieri

Watching the roses languishing this morning
I think: "tomorrow
they'll be withered"
And everything
is like the roses
that live one day
not one hour more!

No, but love no
My love can't
be wasted in the wind, with the roses
It's so strong, it will never yield
will never wither

I will be awake
I will defend it
from every poisoning danger
that would tear it from the heart
poor love!

Maybe you will go away
You'll search the caresses of other women!
sigh...
and if you return
you will find every beauty withered
in me
no, but love no
My love can't
fade with the gold in my hair
Till I'll die it will live in me
only for you


CANZONE
Don Backy

Nel più bel sogno, ci sei solamente tu
sei come un'ombra che non tornerà mai più
tristi sono le rondini nel cielo
mentre vanno verso il mare
é la fine di un amore

Io sogno e nel mio sogno vedo che
non parlerò d'amore, non ne parlerò mai più
quando siamo alla fine di un amore
piangerà soltanto un cuore
perché l'altro se ne andrà
Ora che sto pensando ai miei domani
son bagnate le mie mani
sono lacrime d'amore

Nel più bel sogno ci sei solamente tu
sei come un'ombra che non tornerà mai più
questa canzone vola per il cielo
le sue note nel mio cuore
stan segnando il mio dolore

Questa canzone vola per il cielo
le sue note nel mio cuore
stan segnando il mio dolore SONG
Don Backy

In the most beautiful dream there is only you
you are like a shadow that will never come back
swallows are sad in the sky
while they go to the sea
is the end of one love

I dream and in my dream i see
that I will not talk about love anymore, I won’t
when we are close to the end of a love story
only one heart will cry
cause the other one will go away
and now that I'm thinking about tomorrow
my hands are wet
wet with the tears of love

in the most beautiful dream there is only you
you are like a shadow that will never come back
This song is flying in the sky
Its notes in my heart
Are marking my pain

This song is flying in the sky
its notes in my heart
are marking my pain


TI OFFRO DA BERE
Gianni Morandi/Gianni Meccia

Vieni che ti offro da bere,
vieni questa è l’ultima volta
che stiamo insieme e parliamo di noi
poi sarà quel che sarà
Bevo e mi sembra veleno,
parlo, ma non so quel che dico
vedo che tu hai vuotato il bicchiere
ora t’alzerai e te ne andrai
vorrei che adesso dicessi ho scherzato
ma sento che non sei già più qui

Vieni che ti offro da bere,
vieni questa è l’ultima volta
che stiamo insieme e parliamo di noi
poi come vuoi finirà

Vieni che ti offro da bere,
vieni questa è l’ultima volta
che stiamo insieme e parliamo di noi
poi come vuoi finirà I BUY YOU A DRINK
Gianni Morandi/Gianni Meccia

Come here I'll buy you a drink,
come cause it's the last time
that we are together and we speak about us
then whatever will be will be
I drink, but it seems poison to me,
I speak, but I don't know what I'm saying
I see that you've already emptied the glass
now you'll stand up and you will go away
I would like you to say "I was joking"
but I feel that you are not here anymore.

Come that I'll buy you a drink,
come cause it's the last time
that we are together and we speak about us
then it will end as you want

Come that I'll buy you a drink,
come cause it's the last time
that we are together and we speak about us
then it will end as you want


DIO COME TI AMO
Domenico Modugno

Nel cielo passano le nuvole
Che vanno verso il mare
Sembrano fazzoletti bianchi
Che salutano il nostro amore
Dio, come ti amo
Non è possibile
Avere tra le braccia
Tanta felicità
Baciare le tue labbra
Che odorano di vento
Noi due innamorati
Come nessuno al mondo
Dio, come ti amo
Mi vien da piangere
In tutta la mia vita
Non ho provato mai
Un bene così caro
Un bene così vero
Chi può fermare il fiume
Che corre verso il mare
Le rondini nel cielo
Che vanno verso il sole
Che può cambiar l'amore
L'amore mio per te
Dio, come ti amo
Dio, come ti amo
Dio, come ti amo
Dio, come ti amo GOD, HOW MUCH I LOVE YOU
Domenico Modugno

Clouds are passing in the sky
going towards the sea
They seems white handkerchiefs
greeting our love
god, how much I love you
it is not possible
to have in my arms
such happiness
Kiss your lips
that smell of wind
we, 2 lovers
as no one else in the world
God, how much I love you
I'm going to cry
in all my life
I have never felt
such a love
such a true love
Who can stop the river
running to the sea
the swallows in the sky
going to the sun
who can change love?
my love for you?
God, how much I love you
God, how much I love you
God, how much I love you
God, how much I love you


STORIA D'AMORE
Adriano Celentano/Luciano Beretta/Miki Del Prete

Tu non sai
cosa ho fatto quel giorno
quando io la incontrai
in spiaggia ho fatto il pagliaccio
per mettermi in mostra agli occhi di lei
che scherzava con tutti i ragazzi
all'infuori di me.
Perché, perché, perché, perché,
io le piacevo.
Lei mi amava, mi odiava,
mi amava, mi odiava,
era contro di me,
io non ero ancora il suo ragazzo
e già soffriva per me
e per farmi ingelosire
quella notte lungo il mare
è venuta con te.
Ora tu vieni a chiedere a me
tua moglie dov'è.
Dovevi immaginarti
che un giorno o l'altro
sarebbe andata via da te.
L'hai sposata sapendo che lei,
sapendo che lei
moriva per me
coi tuoi soldi
hai comprato il suo corpo
non certo il suo cuor.
Lei mi amava, mi odiava,
mi amava, mi odiava,
era contro di me, io non ero
ancora il suo ragazzo
e già soffriva per me
e per farmi ingelosire
quella notte lungo il mare
è venuta con te.
Un giorno io vidi lei
entrar nella mia stanza
mi guardava,
silenziosa,
aspettava un sì da me.
Dal letto io mi alzai
e tutta la guardai
sembrava un angelo.
Mi stringeva sul suo corpo,
mi donava la sua bocca,
mi diceva sono tua
ma di pietra io restai.
Io la amavo, la odiavo,
la amavo, la odiavo,
ero contro di lei,
se non ero stato il suo ragazzo
era colpa di lei.
E uno schiaffo all'improvviso
le mollai sul suo bel viso
rimandandola da te.
A letto ritornai
piangendo la sognai
sembrava un angelo.
Mi stringeva sul suo corpo
mi donava la sua bocca
mi diceva sono tua
e nel sogno la baciai. LOVE STORY
Adriano Celentano/Luciano Beretta/Miki Del Prete

You don't know
what I've done that day
when I met her
on the beach I was a clown
just to show off
she was joking with every guy
but me.
Because because because because
she liked me.
She loved me, she hated me,
She loved me, she hated me,
she was against me,
I was not yet her boyfriend
and she already suffered for me
and to make me jealous
that night along the sea
she came with you.
Now you come to me to ask
where is your wife.
you should imagine
that one day
she would go away from you.
You married her knowing that she,
knowing that
she was dying for me
with your money
you bought her body
but not her heart.
She loved me, she hated me,
She loved me, she hated me,
she was against me,
I was not yet her boyfriend
and already she suffered for me
and to make me jealous
that night along the sea
she came with you.
One day I saw her
coming in my room
she was looking at me,
silent,
expecting a "yes" from me.
I stood up from the bed
and I looked at her whole body
she was an angel.
She was holding me tight to her body
she offered her lips
she said "I'm yours"
but I stood as a stone.
I loved her, I hated her,
I loved her, I hated her
I was against her,
and if I was not her boyfriend
it was only her fault
and suddenly I slapped
her beautiful face
sending her back to you.
I went back to my bed
crying I dreamed of her
she looked like an angel
She was holding me tight to her body
she offered her lips
she said "I'm yours"
and in that dream I kissed her.


LONTANO LONTANO
Luigi Tenco

Lontano lontano nel tempo
qualche cosa
negli occhi di un altro
ti farà ripensare ai miei occhi
i miei occhi che t'amavano tanto
E lontano lontano nel mondo
in un sorriso
sulle labbra di un altro
troverai quella mia timidezza
per cui tu
mi prendevi un po' in giro
E lontano lontano nel tempo
l'espressione
di un volto per caso
ti farà ricordare il mio volto
l'aria triste che tu amavi tanto
E lontano lontano nel mondo
una sera sarai con un altro
e ad un tratto
chissà come e perché
ti troverai a parlargli di me
di un amore ormai troppo lontano. FAR AWAY, FAR AWAY
Luigi Tenco

Far away, far away in time
something
in somebody else's eyes
it will make you remember my eyes
my eyes that were loving you so much
and far away far away in the world
in a smile
on somebody else's lips
you will find my shyness
for which you were making jokes.
and far away far away in time
expression
on the face of somebody
the sad face you loved so much
and far away far away in the world
one evening you will be with somebody else
and suddently
i don't know how and why
you will find yourself talking about me
about a love already too far away.


O VENEZIA
(instrumental)
Nino Rota O VENEZIA
(instrumental)
Nino Rota


YEEEEEH!
L.Tenco/P.Sawyer/L. Burton/S. Bardotti

Yeeeeeeh!

I tuoi occhi sono fari abbaglianti
ed io ci sono davanti, sì!
Yeeeeeeh!
Le tue labbra sono un grosso richiamo
per me che ti amo, certo!
Ma io non devo bruciarmi con una come te
non devo bruciarmi con una come te, basta!
Peccato peccato che tu sai
troppo bene quanto voglio te
peccato peccato però sai
non finirò così.
Yeeeeeeh!

Pensi già di avermi ammaestrato
ma non sono malato come pensi, no!
Yeeeeeeh!

Se tu giochi pesante
donne ce ne son tante, ricordalo!
Ma io non devo bruciarmi con una come te
non devo bruciarmi con una come te, basta!
Peccato peccato che tu sai
troppo bene quanto voglio te
peccato peccato però sai
non finirò così.
Ma io non devo bruciarmi con una come te
non devo bruciarmi con una come te
non devo bruciarmi con una come te
non devo bruciarmi con una come te
Yeeeeeeh!
Yeeeeeeh!
Yeeeeeeh!
Yeeeeeeh! YEEEEEEH!
L.Tenco/P.Sawyer/L. Burton/S. Bardotti

Yeeeeeeh!

your eyes are headlights on full beam
and i'm in front of them, yes!
Yeeeeeeh!
Your lips are a great call
for me that i love you, off course!
But i can't burn myself with one girl like you
i can't burn myself with one girl like you, Stop!
Damned, unfortunately you know
how much i love you
i can't burn myself with one girl like you, Stop!
Damned, unfortunately you know
i will not end like that.
Yeeeeeh!

You think i'm already tamed
but i'm not sick as you think, NO!
Yeeeeeeh!

If you play hard
there are a lot of women, remember!
But i can't burn myself with one girl like you
i can't burn myself with one girl like you, Stop!
Damned, unfortunately you know
how much i love you
i can't burn myself with one girl like you,
i can't burn myself with one girl like you
i can't burn myself with one girl like you
i can't burn myself with one girl like you
Yeeeeeeh!
Yeeeeeeh!
Yeeeeeeh!
Yeeeeeeh!


SENZA FINE
Gino Paoli

Senza fine
Tu trascini la nostra vita
Senza un attimo di respiro
Per sognare
Per potere ricordare
Ciò che abbiamo già vissuto
Senza fine, tu sei un attimo senza fine
Non hai ieri
Non hai domani
Tutto è ormai nelle tue mani
Mani grandi
Mani senza fine
Non m'importa della luna
Non m'importa delle stelle
Tu per me sei luna e stelle
Tu per me sei sole e cielo
Tu per me sei tutto quanto
Tutto quanto io voglio avere
Senza fine... WITHOUT END
Gino Paoli

Without end
you drag our life
without an instant breath
to dream
to remember
what we have already lived
without end, you are an instant without end
it does not have yesterday
it does not have tomorrow
everything is now in your hands
big hands
hands without end
i don't care about the moon
i don't care about the stars
for me you are moon and stars
for me you are sun and sky
for me you are everthing
everything i want to have
without end....


UNA SIGARETTA
Fred Buscaglione/Leo Chiosso

Prima che finisca questa sigaretta
tu mi dirai di si, oppure forse no,
Puoi pensarci bene,
non avere fretta
hai tanto tempo ancor,
il tempo di una sigaretta

Guardo pigramente, le spire profumate
lo vedi,
fumo a piccole boccate
vorrei fermare un poco,
questa punta di fuoco
vorrei fermare il tempo,
ma il tempo passa e va

Vedi si consuma, questa sigaretta
tu mi dirai di si, o mi dirai di no
passano i minuti,
forse troppo in fretta
io guardo gli occhi tuoi,
fumando questa sigaretta

Guarda come brucia questa sigaretta
potevi dire sì, e invece hai detto no!
Muore un dolce sogno,
nato troppo in fretta
io me ne vado amor,
e spengo
questa sigaretta A CIGARETTE
Fred Buscaglione/Leo Chiosso

before i finish this cigarette
you will say yes, or maybe no,
you can think about it,
don't be too fast
you have still a lot of time
the time of a cigarette

i watch lazy, the fragrant spirals
you see,
i smoke in small puffs
i would like to stop
this bit of fire
i would like to stop the time,
but times goes on.

you see it burns down, this cigarette
you'll say yes, or maybe no
minutes go on,
maybe too fast
i look in your eyes
smoking this cigarette

look how is burning this cigarette
you could say yes, but you said no!
a sweet dream is dying
born too early
i go away my love
and i put out
this cigarette


SOLE MALATO (Napolitan dialect)
Domenico Modugno

Sole, sole malat’,
Appis 'n’pont a n’alber ’ngiallut
Sto ciel mio cchiù ggrigio è ‘ddiventat
Da quann tu te ne si gl’iuta
Sole, sole malat’,
sta llà comm pe' ddì, tutt'è fernute
io penz a te, tu chiagne mbracc' a n'at
ammor mio, che t'aggià di'
e sent 'a nustalgia 'e chillu sole
cà c'ha bbruciava 'a pell mmiez 'o mare
quann 'na rezza ce stenneva ammor
chien 'e suspir, tu stiv 'mbracc' a mmè
Sole, sole malat’
sta llà comm pe' ddì, tutt'è fernute
io penz a te, tu chiagne mbracc' a n'at
ammor mio, che t'aggia di'
ce resta 'nà speranza 'a primmavera
ce resta 'nà cumpagna 'a nustalgia
appena passa viern' vita mia, trova 'na via e vien'me a cercà
Sole, sole malat’
Pe' ll'aria vann' auciell' scunusciut
io penz a te, tu chiagne mbracc' a n'at
ammor mio, che t'aggia dì
ammor mio, che t'aggia dì SICK SUN
Domenico Modugno

Sun, sick (pale) sun
hung at the top of a yellowed tree,
my sky turned grey
since you've gone
Sun, sick sun,
It stands there, reminding me everything's ended
I think of you. You cry in someone else's arms,
my love, what should i say to you?
I miss the sun
that burned your skin, in the middle of the sea
when a fish net spread out the love over us
you were hugging me, full of sighs
Sun, sick sun
It stands there, reminding me everything's ended
I think of you. You cry in someone else's arms,
my love, what should i say to you?
The spring is the only hope we have
Nostalgia is the only partner we have
As soon as the winter ends, my love (literally my life), find a way, come and find me
Sun, sick sun
unknown birds are flying in the sky
It stands there, reminding me everything's ended
I think of you. You cry in someone else's arms,
my love, what should i say to you?

scalinatella lyrics

Lyrics to Scalinatella :

Scalinatèlla,
longa
longa
longa
longa
Strettulélla
strettulélla,
addó' sta chella
'nnammuratèlla?

Nun spónta ancora...
zuc
zuc
zuc
zuc:
zucculillo
zucculillo,
pe' 'sta viarèlla
scarrupatèlla!

Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme...
addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!

Scalinatèlla
saglie
'ncielo
o scinne
a mare
cercammélla
trovammélla,
pòrtame a chella
sciaguratèlla!

Chella s'è 'nnammurata 'e nu pittore
ca pitta Capre e parla furastiero...
e i' porto 'mpiétto nu dulore 'e core
e sento che mm'accide stu penziero!

Scalinatèlla
longa
longa
ecc.

A ghiuorne a ghiuorne parte nu vapore...
A ghiuorne 'ammore mio se vótta a mare!
Scalinatèlla,
longa
longa
longa
longa
Strettulélla
strettulélla,
addó' sta chella
'nnammuratèlla?

Nun spónta ancora...
zuc
zuc
zuc
zuc:
zucculillo
zucculillo,
pe' 'sta viarèlla
scarrupatèlla!

Addó' mme ne vogl'í, t''o ddico...e crídeme...
addó' se ne pò ghí chi è stanco 'e chiágnere?!

Scalinatèlla
saglie
'ncielo
o scinne
a mare
cercammélla
trovammélla,
pòrtame a chella
sciaguratèlla!

Chella s'è 'nnammurata 'e nu pittore
ca pitta Capre e parla furastiero...
e i' porto 'mpiétto nu dulore 'e core
e sento che mm'accide stu penziero!

Scalinatèlla
longa
longa
ecc.

A ghiuorne a ghiuorne parte nu vapore...
A ghiuorne 'ammore mio se vótta a mare!

miércoles, 11 de mayo de 2011

Legata Ad Un Granello Di Sabbia... lyrics

Mi vuoi lasciare,
tu vuoi fuggire
ma sola al buio tu poi mi chiamerai.

(Strofa 1)
Ti voglio cullare, cullare
posandoti su un'onda del mare, del mare
legandoti a un granello di sabbia
così tu nella nebbia più fuggir non potrai,
e accanto a me tu resterai.

Ti voglio tenere, tenere
legata con un raggio di sole, di sole
così col suo calore la nebbia svanirà
e il tuo cuore riscaldarsi potrà
e mai più freddo sentirai.

(Strofa 2)
Ma tu,
tu fuggirai
e nella notte ti perderai
e sola, sola
sola nel buio
mi chiamerai.

(Strofa 1)

(Strofa 2)

(Strofa 1)


Me quieres dejar,
tú quieres huir,
pero sola, en la oscuridad, después me llamarás.

(Estrofa 1)
Te quiero mecer, mecer
posándote sobre una ola del mar, del mar
dejándote sobre un manto de arena
así en la niebla no podrás huir más,
y a mi lado te quedarás.

Te quiero tener, tener
unida con un rayo de sol, de sol
así con su calor la niebla desvanecerá
y tu corazón se podrá calentar
y nunca volverás a sentir frío.

(Estrofa 2)
Pero tú,
tú huirás
y te perderás en la noche
y sola, sola
sola en la oscuridad
me llamarás.

(Estrofa 1)

(Estrofa 2)

(Estrofa 1)